Translation of "it and let" in Italian


How to use "it and let" in sentences:

Tell her I'll think about it and let her know.
Le dica che ci pensero' e le faro' sapere.
Put some milk on it and let the cat lick it off.
Ci metta del latte e lo faccia leccare dal gatto.
Then I suggest you keep it, and let us eat.
Le suggerisco di tenerselo e di lasciarci mangiare.
Taste it and let me know what you think.
Assaggialo e dimmi cosa ne pensi.
I'm goin' up there, I'm gonna try it, and let the jury decide.
Vengo in tribunale, e che sia la giuria a decidere.
I'll think about it and let you know.
Ok. Ci penso e ti faccio sapere.
Do it... and let the English see you do it.
Fatelo... e fate che gli inglesi vi vedano.
I mean stop bitching about it and let's do something.
Intendo smetterla di dire cazzate e fare qualcosa.
But to make these statements as we've got corroborating evidence that she is a Communist, under these circumstances I think she's entitled to have it produced here in her presence and let the public know about it and let her know about it.
Ma non si dovrebbe dichiarare che abbiamo prove confermate che lei sia comunista. Date le circostanze credo sia suo diritto che le prove vengano prodotte in sua presenza così che sia lei sia il pubblico possano sentirle.
Okay, we'll have to look into it and let you know.
Ok, controlleremo e le faremo sapere.
Come take it and let us go.
Venga a prenderli e ci lasci andare.
Don't you think it's time you stepped out from it, and let the gods see you for who you really are?
Non pensi che sia l'ora che tu ne esca, e lasciare che gli dei ti vedano per quello che sei realmente?
Well, the awesome things about feuds is that once all the anger has gotten out, you can shake on it and let bygones be bygones.
Beh, il bello delle faide è che una volta sfogata tutta la rabbia, potete stringervi la mano e lasciarvi il passato alle spalle.
Lay your hand on it and let me hear you swear again.
Ponetevi sopra la vostra mano e fatemi sentire di nuovo il vostro giuramento.
Then let your FOP lawyer handle it, and let's not talk about it again.
Allora lascia che se ne occupi l'avvocato del sindacato e non parliamone piu'.
Pull whatever's blocking it and let's get the hell out of here.
E allora leviamo ciò che lo blocca e filiamocela.
So say it, and let's talk about whether or not you should do it.
Allora dimmelo, e... Decidiamo se dovresti farlo o meno.
As soon as we get William through that door, we'll close it and let you go.
Una volta che William avra' attraversato la porta, la richiuderemo e ti lasceremo andare.
Only one hundred are gonna make it, and let's face it, Perry... you ain't exactly the mothering type.
Solo cento ce la faranno e parliamoci chiaro, Perry... Non sei il prototipo di madre ideale.
Please, just take it and let me go.
Ti prego! Prendili e lasciami andare.
Leave it and let whoever wants to take it just take it.
Lasciali perdere, e chiunque voglia prenderli, li prenda.
Can't you just open it and let us in?
Non può aprirla e farci salire?
Find it and let's clear out of here.
Trovala e poi andiamocene da qui.
You think about it and let me know.
Va be', tu pensaci, poi me lo fai sapere.
Go get it, and let everybody else decide how many trillions I've cost you.
Vallo a prendere e lascia decidere agli altri quanti trilioni ti sono costata.
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
Saliamo contro Giuda, devastiamolo e occupiamolo, e vi metteremo come re il figlio di Tabeèl
Try it, and let me know how it works for you.
Provate, e fatemi sapere se funziona anche per voi.
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her."
anzi lasciate cadere apposta per lei spighe dai mannelli; abbandonatele, perché essa le raccolga, e non sgridatela
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
che dicono: «Faccia presto, acceleri pure l'opera sua, perché la vediamo; si facciano più vicini e si compiano i progetti del Santo di Israele, perché li conosciamo
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Portate il vitello grasso, ammazzatelo, mangiamo e facciamo festa
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Raccontatelo ai vostri figli e i figli vostri ai loro figli e i loro figli alla generazione seguente
5.8924939632416s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?